A princesa de Babilônia / Voltaire; tradução Antonio Geraldo da Silva
Tipo de material:
TextoIdioma: Português Idioma original: fra Série: Coleção Grandes Obras do Pensamento Universal ; 32Detalhes da publicação: São Paulo : Escala,Descrição: 93 p. : 18 cmISBN: - 9788575567043
- 843 V89 23
| Imagem da capa do livro | Tipo de exemplar | Biblioteca atual | Biblioteca de origem | Coleção | Localização na estante | Número de chamada | Materiais especificados | Informação do volume | URL | Número do exemplar | Situação | Notas | Devolver até | Código de barras | Reservas do exemplar | Prioridade de reserva do exemplar | Reservas de curso | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livros
|
Castro Alves Estantes gerais | 843 V89 (Percorrer estante(Abre abaixo)) | Disponível | 24198 |
Inclui índice, apresentação e biografia do autor.
Texto integral
A Princesa de Babilônia é uma minúscula obra em extensão concreta, mas de imensa amplitude por sua profundidade na reflexão. A ser lida e relida, não somente por sua beleza literária, mas também pela maneira atraente como trata todos os temas sociais, políticos e religiosos abordados. Bem ao gosto de Voltaire, a Princesa de Babilônia é uma história que se desenvolve no Oriente. História de amor e de aventura, rica de divertidas hipérboles e de impensáveis ocorrências, misturando realidade com imaginário popular. Na verdade, o contexto histórico oriental é um simples pretexto de Voltaire para escrever um pouco da história da Europa de seu tempo, relembrando, segundo seus interesses do momento, épocas passadas. Não somente isso, mas traça ainda perfis de comportamentos de povos europeus, de quase todos eles camuflados sob nomes e designativos diversos.
Não há comentários sobre este título.